Silvia Boncescu

Silvia Boncescu
A făcut studii de limbi şi literaturi strǎine la Universitatea Bucureşti, specializarea franceză-germană. De asemenea, a urmat un masterat în ştiinţele limbajului la Şcoala Normală Superioară Litere şi Ştiinţe Umaniste din Lyon, Franţa. A obținut titlul de doctor în lingvisticǎ contrastivǎ (francezǎ-germanǎ) la Universitatea Lumière Lyon 2, Școala Doctorală Lettres, Langues, Linguistique et Arts, Lyon, Franţa (2009). A urmat mai multe stagii de pregǎtire şi cercetare la universitǎţi din Germania şi Franţa. A publicat la Editura Universitaria Testtraining. Deutsch als Fremdsprache (2012), Fonctionnement de la néologie dans la presse politique satirique: approche lexicale et discursive dans une perspective comparative: le Canard enchaîné et Eulenspiegel (2015), Création lexicale et productivité dérivationnelle dans la presse et la publicité (2019), Gramatica limbii franceze ilustrată prin maxime (2023), iar la Editura Sitech au apǎrut Notions fondamentales pour l’interprète (2020) şi Gramatica limbii germane ilustrată prin maxime (2020). Articole care abordeazǎ fenomenul neologiei din perspectivǎ lexicalǎ şi discursivǎ au apǎrut, de asemenea, în reviste şi volumele unor manifestări ştiinţifice indexate în baze de date internaţionale. Silvia Boncescu este în prezent conferenţiar universitar doctor în cadrul Departamentului de Limbi Străine Aplicate, la Facultatea de Teologie, Litere, Istorie şi Arte, Centrul Universitar Piteşti, Universitatea Naţionalǎ de Ştiinţǎ şi Tehnologie POLITEHNICA Bucureşti, şi conduce cursuri şi seminarii de limba germanǎ şi limba francezǎ: Foneticǎ, Traduceri specializate, Lexicologie şi morfosintaxǎ, Iniţiere în interpretarea simultanǎ şi consecutivǎ, Teoria şi practica traducerii.
Nu am găsit produse care să corespundă selecției.